
22 Ene ¿Hablas spanglish? Descubre el origen y la evolución de este fenómeno lingüístico.
¿Hablas spanglish? ¡Seguro que sí! Esta mezcla única de español e inglés se ha convertido en una parte tan natural de nuestra vida que a veces ni siquiera nos damos cuenta de que la estamos usando.
¿Alguna vez te has preguntado por qué decimos «chatear» o «estar online» en español? O ¿por qué usamos palabras como «spoiler» o selfi en nuestra vida diaria? Pues bien, esto es una forma de expresión que ha surgido de la interacción entre culturas y que refleja la realidad de millones de personas que viven en contacto con ambas lenguas.
El spanglish no es algo nuevo. Tiene sus raíces en las comunidades hispanas de Estados Unidos, donde el contacto constante con el inglés ha dado lugar a nuevas formas de hablar. Sin embargo, hoy en día, el spanglish se ha extendido por todo el mundo, gracias a la globalización, a la influencia de la cultura pop y a las redes sociales.
Pero, ¿por qué hablamos spanglish? ¡Es más fácil! A veces, no hay una palabra en español que defina exactamente lo que queremos decir. Además, con tanta música y series en inglés, terminamos usando palabras de ahí. ¡Y qué decir de la moda! ¡Está guay mezclar los idiomas!
Un dato curioso es que el spanglish no es solo una mezcla de palabras, sino también de estructuras gramaticales y expresiones idiomáticas. Muchas de estas nuevas palabras y expresiones se han incorporado al diccionario de la Real Academia Española, lo que demuestra que el spanglish es un fenómeno lingüístico en constante evolución.
Pero, ¿es bueno o malo hablar spanglish? La RAE considera al spanglish una variedad lingüística no estándar, es decir, una forma de hablar que se desvía de las normas gramaticales y léxicas del español estándar. Además, teme que la incorporación masiva de anglicismos en el español pueda empobrecer nuestro vocabulario y diluir la identidad de nuestra lengua.
Sin embargo, la realidad es compleja ya que el lenguaje es un organismo vivo que evoluciona constantemente, y el contacto entre lenguas es un fenómeno natural, cumpliendo una función social importante al permitir a los hablantes comunicarse de manera más natural en ciertos contextos.
Isida
Posted at 12:41h, 27 eneroEn mi opinión, el Spanglish es una mezcla muy curiosa de dos idiomas que refleja la influencia cultural entre el inglés y el español. Yo lo uso siempre, creo que puede ser práctico en situaciones informales, sobre todo cuando una palabra o frase expresa mejor una idea en otro idioma.
Ramesh Pokhrel
Posted at 10:51h, 03 febreroLanguage is like another soul to us. We can learn any language as needed, and even if not necessary, knowing at least three or four languages broadens our minds. In today’s world, one of the most widely spoken languages is Spanish. Nowadays, I am learning Spanish with my amazing teacher, Rosa, in my home country at ELE USAL Nepal
Food Handler
Posted at 18:33h, 20 febreroEl fenómeno del Spanglish es fascinante y un reflejo de cómo los idiomas evolucionan con la sociedad. En el ámbito de la alimentación, también se ven influencias lingüísticas, con términos mezclados en cartas de restaurantes o etiquetado de productos 🙂